班會(huì)設(shè)計(jì)

5U文學(xué)網(wǎng) > 實(shí)用文 > 教學(xué)資料 > 班會(huì)設(shè)計(jì) > 比較文學(xué)形象學(xué)定義,比較文學(xué)形象學(xué)名詞解釋

比較文學(xué)形象學(xué)定義,比較文學(xué)形象學(xué)名詞解釋

| admin

比較文學(xué)形象學(xué)的名詞解釋

形象研究在文學(xué)研究中由來已久,比如研究一部小說中的男女主人公的形象。而比較文學(xué)形象學(xué)與一般意義上的形象研究的差異在于,它研究的是“他者”的形象,即“對(duì)一部作品、一種文學(xué)中異國形象的研究”,如“近代中國文學(xué)中國的西方形象”、“伏爾泰筆下的中國形象”等。所以,它的研究領(lǐng)域不再局限于國別文學(xué)的范圍之內(nèi),而是在事實(shí)聯(lián)系的基礎(chǔ)上所進(jìn)行的跨語言、跨文化甚至跨學(xué)科的研究。

什么是形象學(xué)

形象學(xué)(imagologie)研究一國文學(xué)中的異國形象及其所蘊(yùn)涵的意義,和通過文學(xué)中的形象了解民族與民族之間的互相觀察、互相表述和互相塑造,是比較文學(xué)里比較新興的學(xué)科。形象學(xué)研究的意義并不是幫我們鑒別真?zhèn)?,而是研究這類形象是“怎樣被制作出來,又是怎樣生存”,這不僅對(duì)“他者”有著認(rèn)識(shí)意義,對(duì)主體自身的認(rèn)識(shí)也具批判性。

形象學(xué)的介紹

形象學(xué)是比較文學(xué)里比較新興的學(xué)科。形象學(xué)研究的重心是文學(xué)作品中的異國“形象”問題,異國相對(duì)于主體而言應(yīng)該屬于他者范疇,即不同于主體的排他性質(zhì)。形象學(xué)研究的意義并不是幫我們鑒別真?zhèn)危茄芯窟@類形象是“怎樣被制作出來,又是怎樣生存”,這不僅對(duì)“他者”有著認(rèn)識(shí)意義,對(duì)主體自身的認(rèn)識(shí)也具批判性。

比較文學(xué)中是形象學(xué)是什么?什么是譯介學(xué)?形象學(xué)的論文該怎么寫?譯介學(xué)的論文怎么寫? 舉例說明

形象學(xué)就是研究一國文學(xué)中所描述的“異國形象”。起源于20C中葉,20C末形成高潮,屬于國際文學(xué)關(guān)系研究范疇。

譯介學(xué)屬于媒介學(xué),其中的“介”是指“媒介”而非“介紹”之意?!白g介”意指“翻譯媒介”。譯介學(xué)起源于20C70年代的翻譯研究。譯介學(xué)是比較文學(xué)中研究語言層面的變異的分歧學(xué)科,它關(guān)注的是跨語際翻譯過程中發(fā)生的種種語言變異現(xiàn)象,即“創(chuàng)造性叛逆”并探討產(chǎn)生這些變異的社會(huì)歷史文化根源。

論文只要上知網(wǎng)上去蕩20篇看一下,確定方向,按照別人的寫作方法參照自己閱讀后的觀點(diǎn),去寫即可。

223986