促銷活動

5U文學(xué)網(wǎng) > 實用文 > 活動方案 > 促銷活動 > 外國人喜歡說youknow(外國人喜歡說臟話嗎)

外國人喜歡說youknow(外國人喜歡說臟話嗎)

| admin

為什么歐美人喜歡在說話的時候說:you konw ?

這個除了表示一定的語氣以外,也有中西文化差異的因素:

西方人比較自我,大都比較健談,希望表現(xiàn),而在表現(xiàn)的過程中,當(dāng)然希望別人能夠體會自己的意思。所以往往就會有:you know... you see.... do you know what I mean ?等句子。

如果在平時的社交當(dāng)中,一個人沉默在角落;或者滔滔不絕,卻沒人明白自己在說什么,這對他們來說是很失敗的事情,總希望自己在與人的交往當(dāng)中讓人覺得比較knowledgeable, 'talktive'.

往往在一個社交活動中,他們更愿意和不認(rèn)識的人交往,談話。一般第一次認(rèn)識,對于印象比較深刻的人的評價就是:well, he is quite knowledgeable, 或者說a talktive person.

外國人談話為什么喜歡在句子中加you know

you know的中文意思是“你知道的”應(yīng)該是為了增加談話的共鳴和尋求對方的理解!

為什么老外的英語中經(jīng)常說 "You know,……"

you know對老外來說只是一種口頭禪而已,并不是真的表示 “你知道”的意思。you know只是相當(dāng)于“恩”等等表示略微停頓的語氣的詞語。類似于 er,oh,之類的。沒有特別的意思。

為什么外國人經(jīng)常說you know

可能是為了讓對方肯定自己的說法,也可能是為了省略,要看語境。

217943