晚安語錄

5U文學網 > 語錄 > 晚安語錄 > 外國人喜歡說dear,外國人喜歡說dear嗎

外國人喜歡說dear,外國人喜歡說dear嗎

| admin

在國外直接稱呼dear的含義

在國外直接稱呼dear的含義如下:

1、親愛的,不一定是男女之間或者是家人之間的愛稱,一般表示尊敬,比如寫信時,dear誰誰誰。一般用dear稱呼別人是在書寫上,在口語上目前我還沒聽說過用dear稱呼別人的。

2、一種感嘆詞,例如:oh,dear!意思就是:噢,天吶!

詞匯解析

dear

英 [d??]? 美 [d?r]

adj. 親愛的;尊敬的;昂貴的

adv. 高價地;疼愛地

int. 哎呀

n. 親愛的人

短語

Dear Wendy?親愛的溫迪 ; 性手槍俱樂部 ; 親愛的溫迪專輯 ; 親愛的溫蒂

Dear Doctor?親愛的醫(yī)生 ; 相馬啟介

Dear Shunza?親愛的順子 ; 親愛的順子專輯 ; 除了上一張專輯

Darling Dear?親愛的你 ; 敬愛的你

例句

1、I am all right. I have dear you with me.

我很好。我有親愛的你們和我在一起。

2、Dear If I died how do you do?

親愛的我要是死了你怎么辦?

擴展資料

dear的用法

1、adj. (形容詞)

dear主要表示“物以稀”而導致的“貴”,雖然也可指價格“貴”,但更多的是指人們視其“珍貴”。

dear也可表示“親愛的”,在信函中,常用于稱呼前,表示親昵、客套等,在英式英語中, dear前加my顯得更親切,而在美式英語中,用my比不用my更正式。首字母一般大寫。

dear在句中可用作定語、表語或賓語補足語。

dear的比較級為dearer,最高級為dearest。

2、n. (名詞)

dear用作名詞時表示“親愛的人,可愛的人,乖孩子”,是可數(shù)名詞。

dear也可用作稱呼,用于對所愛的人或家里人說話的場合,也可用于表示親熱的非正式稱呼,特別為婦女或對婦女所常用,常譯作“親愛的”。

3、adv. (副詞)

dear用作副詞時意思是“昂貴地,高價地”。

cost sb dear的意思是“使某人付出大代價”。

4、int. (感嘆詞)

deal用作感嘆詞時,相當于漢語中的“啊,哎呀”,表示驚奇、焦急、歉意、生氣、失望等。

外國男人對你說dear是什么意思

外國人的習慣就時看見和自已關系好的就說這個詞沒有什么別的意思只是習慣.

外國朋友說dear

恐怕要讓樓主失望了……

“dear”最基本的意思是“親愛的”,一般用于夫妻或者男女友之間的親密稱呼,比如,夫妻之間常以“my dear”互相稱呼。非常密切的同事朋友之間也有這么稱呼的,但一定要在彼此非常熟悉、密切,而且雙方都對這個稱呼可以接受的情況下使用,免得讓對方感到不自在。

“dear”一詞還常在正式的書信中使用稱呼對方,比如“Dear Mr. Smith,”,這里的“dear”一詞一般翻譯成“尊敬的”或者“尊貴的”。如果不知對方的名稱,可以用“Dear Sir”或“Dear Madam”開頭,可以翻譯成“尊敬的先生”或“尊敬的女士”,或者直接翻譯成“敬啟者”。

如今日常朋友間的EMAIL往來中也有使用“dear”一詞稱呼的,這里并不表示任何“親愛的”的意思,也不表示郵件的正式,只是使用習慣而已。

QQ也好,MSN也好,只是一種通訊工具,在外國朋友看來,和E-MAIL的溝通并無太大區(qū)別,所以在此的“dear”極其可能是客套,或說禮貌用語,因為樓主說和對方不太熟。等熟悉了這個詞就該消失了。當然,如果繼續(xù)熟悉到一定程度,很可能還會出現(xiàn),不過那時的含義就不一樣了。。。

220521